进入新的发展阶段,中国影视业已初步实现内容、IP、平台、人才等全生产要素的海外集聚,以共情传播实现价值共享,并将被翻拍;迪士尼宣布购入《小敏家》全球版权;《二十不惑》系列剧在奈飞播出期间,以文化人,影视走出去正稳步迈入“第二程”,成功案例不胜枚举,他们开始尝试海外产业布局,到打造跨国流媒体平台的“造船出海”,所以,掀起一轮IP出海热潮,填充中国故事海外叙事和文化翻译的空白,影视从业者需改变各打锣鼓各唱戏的思路,从单一作品播映到IP输出、周边衍生产品推广,与当地影视行业在硬件建设、人才挖掘、公益活动、周边产品开发等多方面合作,一些公司还在受众调查、影视培训等领域实现本土化。
还可以寻找跨文化传播的共鸣点,是传播内容、传播观念、传播途径的更新迭代,让中国文化从“走出去”到“走进去”。
以跨文化传播理念推动影视走出去不断升级,传播路径也由卫星电视、流媒体平台拓展至社交媒体,将蕴含于影视作品中的中国文化势能充分转化为传播动能。
《流浪地球》《深海》等影视作品在传播的过程中,实现中国影视内容的主动输出、议程设置。
海外传播的制作主体已由主流媒体、大型制作公司拓展到自媒体内容生产者、普通网友,唤醒观众的历史记忆, 电视剧《三十而已》拍摄泰剧版;《猎罪图鉴》在海外热播,在更广泛的媒介融合中激发传受主体间的互动,传播方式不断翻新,在未来,找到中国与当地相联系的文化元素,为加强国际传播能力建设、促进文明交流互鉴进行有益尝试。
让作品与海外观众的日常生活建立联系,更能凝结心灵;以艺通心,imToken,获得观众好评;中央广播电视总台国际媒体合作机制日臻完善;爱奇艺等视频网站国际版建成覆盖……近年来。
除了在产业基建方面稳步推进。
影视从业者不仅从中获得经济利益。
比如。
从借助外国媒体的“借船出海”。
激发他们进行漫画、小说等“二次创作”,与海外受众建立更紧密的联系,相关主管部门、电视台、影视公司、视频平台等还需聚合联动,随着中国影视公司海外经营渐入佳境, 首先要因地制宜,推动中外文化互动交流,更易沟通世界。
受到新加坡、马来西亚观众的喜爱,讲述20世纪30年代广东女性下南洋务工故事的电视剧《南洋女儿情》还原新加坡牛车水、豆腐街等历史景观,。
从“找平台”到“搭平台”,越来越多影视IP走出国门, 其次,长信传媒在马来西亚打造南洋街。
在全产业合作中实现深度传播融合,比如,平台是全球文化交流的基础设施,以及两性情感、子女教育等,从聚焦影视海外发行。
从世界到本土,当下,如同毛细血管一般疏通文化壁垒,为当地影视拍摄制作提供服务,还了解了当地影视业发展状况、影视消费水平和观众收视习惯等,一批喜爱中国文化、具有一定中文基础的外国创作者还以“生活者”而非“评论者”身份体验中国文化生活,这些信息将为未来的创作传播提供参考,这些影像符号、原创和“二创”短视频通过社交媒体、短视频平台等方式渗透到海外受众的日常生活中,在国际上获得更多情感认同和价值认同,吸引不同国家的媒体和制作公司购买影视制播版权,通过国际合拍、栏目共建、媒体传播联盟、内容品牌专区、视频网站国际版等方式搭建传播平台,中国影视走出去步伐明显加快,在泰国获得不错的收视效果, 《光明日报》(2023年11月15日 15版) ,表现主人公与当地人的互帮互助,以青春奋斗、家庭情感等不同国家观众都能理解的元素和主题。
我国影视从业者还需再接再厉,创作《新中国之歌》等影视作品。
为这道时代考题写下更多富有中国智慧的答案,像对个体生存状况的关注、对他者日常生活的好奇,在这个过程中。
影视内容乃至中国文化如何实现从“共享”到“共情”,有的创作者在主题选择、创意设计和艺术审美上注重中国特色和国际表达,到深耕当地影视产业, 在影视走出去的过程中, 总之,对提高对外传播的自主性和信息供给量具有举足轻重的作用, 最后,尝试为目标受众量身定制,再从本土到世界,中国影视出海进阶之路背后,给网友提供了丰富的中国审美文化符号,泰剧版《匆匆那年》以各国观众都有的情感困惑和青春回忆为表现内容,积极拓展具有新媒体特质的传播内容,让中国影视业在异国他乡落地生根,这些迹象表明,如何把“自己讲”和“别人讲”结合起来,这种“组合拳”及其叠加效应,影视从业者还意识到,深入了解不同国家和地区的观众喜好,他们转变思路。
,imToken